Senteibasami

Las viejas tijeras de podar del primo del tío Berto han sido poseídas por el yurei de Hikari. Ahora estas tijeras quieren que les llamen Senteibasami.

Senteibasami (剪 定 鋏, en japonés). Unas viejas tijeras de podar con más de 119,32 años de antigüedad. Otro yurei que…

Publicada el

Denwa

El viejo teléfono de la prima del portero de la casa del tío Berto ha sido poseído por el yurei de Yoshinori. Ahora el teléfono quiere que le llamen Denwa.

Denwa (電 話, en japonés). El viejo teléfono de la prima del portero de la casa del tío Berto que…

Publicada el

Hibachi

El viejo brasero de la tía abuela Tecla, con 107,3 años recién cumplidos. ahora se llama Hibachi. Este nombre se lo ha puesto el yurei de Kimiko, la que estaba enamorada de Kenji, pero que él no lo sabía.

Hibachi (火 鉢, en japonés). Un viejo brasero con más de 107,3 años de antigüedad. Otro yurei que salió de la…

Publicada el

Mizusashi

El viejo botijo de barro del tío Berto ahora se llama Mizusashi. Asi lo ha decidido el yurei de Kenji.

Mizusashi (水 差 し, en japonés). El viejo botijo de barro del tío Berto que tiene 108 años y medio…

Publicada el

Irui-yo airon

Esta vieja plancha de ropa tiene 135 años y se llama Irui-yo airon, es de hierro y funciona con carbón... Mmmm, creo que es poco «ecosostenible».

Irui-yo airon (衣 類 用アイロン, en japonés). Una vieja plancha de ropa con más de 135 años de antigüedad. Otro…

Publicada el

Kako

El espíritu de Koji, el que deseaba a Geiko pero que ella no le amaba porque estaba prendada de Kenji, da vida al viejo mechero de yesca del abuelo Aniceto.

Kako (火口, en japonés). Un mechero de yesca con más de 125 años de antigüedad. Otro yurei que salío de la…

Publicada el

Mishin

El espíritu de Geiko no tardó en dar vida a la vieja máquina de coser de la abuela Cleta, una vieja Singer de los locos años '20, igual que su máquina de coser.

Mishin (ミシン, en japonés). Una máquina de coser muy especial. Ya os comenté hace unas semanas que la tía Mildred…

Publicada el